Beiträge
News von 2012
Marianne Brückl
Kann eine neue Verfassung das Land vor dem Chaos retten?
Von Marianne Brückl
Augsburg, 09.10.2012 (mb) – Der Kampf für Demokratie und Menscherechte in Syrien ist zum Desaster für alle Ethnien und Minderheiten geworden. Das Assad-Regime bekämpft mit unvorstellbarer Grausamkeit nicht nur die Rebellen, sondern wendet sich auch gegen unschuldige Zivilisten. Issa Hanna, 2. Vorsitzender der Assyrischen Demokratischen Organisation (ADO), Sektion Europa, hat in einem Interview Stellung zur aktuellen Lage und den Problemen in Syrien genommen.
Brückl: Herr Hanna, Sie sind der 2. Vorsitzende der Assyrischen Demokratischen Organisation, Sektion Europa, und daher auch bestens vertraut mit der Lage Ihrer Landsleute in Syrien. Können Sie mir zuerst etwas was über die christlichen Assyrer im Land sagen?
Hanna: In Syrien leben derzeit ca. 3 Mio. Christen als eigenständige indigene Religions- und Volksgruppen, darunter kulturelle und nationale Minderheiten, zu denen auch die aramäisch-sprachigen christlichen Assyrer zählen. Sie bilden dort eine ethnische Minderheit mit eigener Sprache, Literatur, politischen und kulturellen Organisationen.
Die Assyrer sind seit über drei Jahrtausende in Mesopotamien bzw. Syrien vertreten und haben bereits im ersten Jahrhundert n. Chr. das Christentum angenommen und die christliche Kultur weitergetragen. Sie gehören den folgenden Kirchen an: Der Alten Assyrischen Kirche des Ostens, der Syrisch-orthodoxen Kirche, der Katholisch-chaldäischen Kirche, im weiteren Sinne auch der Griechisch-melkitischen-orthodoxen Kirche, der Syrisch-katholischen, der Griechisch-melkitisch-katholischen Kirche, der Syrisch-evangelischen und der Syrisch-katholischen.
Obwohl Syrien seit dem Altertum ein Teil der historischen Heimat der Assyrer ist (der Name Syrien leitet sich aus dem Reichsnamen Assyrien her), wurden sie in der Arabischen Republik Syrien, die erst seit 1946 existiert, nur als religiöse bzw. konfessionelle Gruppe anerkannt, was auf den aggressiven arabischen Nationalismus zurückzuführen ist, der zwar allgemeine Religionsfreiheit garantiert hat, jedoch keine andere Ethnie oder Nation anerkannte.
Brückl: Was darf man sich nun unter der Assyrischen Demokratischen Organisation genau vorstellen?
Hanna: Die ADO wurde am 15. Juli 1957 in der Heimat Syrien, in Qamishli, gegründet. Die Entstehung des Nationalbewusstseins am Anfang des 20. Jahrhunderts, war das Ergebnis zweier wichtiger Faktoren:
Zum einen das Erwachen eines Nationalbewusstseins unter unseren eigenen Gelehrten, wie Naoum Faik, Ashur Youssef, Freidun Nouzha, mit ihren klaren Zukunftsvisionen und Einsichten, die sie zur assyrischen nationalen Frage hatten, und zum zweiten die historische Tragödie, die unser Volk im Laufe seiner langen Geschichte erlitten hat, die im 20. Jahrhundert während des ersten Weltkrieges im Völkermord und der anschließenden Vertreibung ihren Höhepunkt erlebte. Diesen Genozid bezeichnen wir mit dem syro-aramäischen Begriff “Seyfo“, was so viel bedeutet wie „Schwert“-, worunter die erlittenen Massaker, Verfolgungen und Vertreibungen zu verstehen sind.
Aus diesen gemeinsamen historischen Erfahrungen entwickelte sich bei den Assyrern der Nationalgedanke, woraus die Notwendigkeit entstand, eine Organisation ins Leben zu rufen, die sich für die nationale Zukunft und die Belange unseres Volkes einsetzen kann.
Brückl: Welche Ziele verfolgt die ADO?
Hanna: Die Assyrisch-Demokratische Organisation ist eine nationale, politische und demokratische Bewegung, die den Schutz der Existenz des Assyrischen Volkes und die Verwirklichung seiner legitimen nationalen Bestrebungen wie seine vollen politischen, kulturellen und administrativen Rechte in seinem historischen Heimatland zum Ziel hat. Wir möchten die verfassungsmäßige Anerkennung als indigene nationale Volksgruppe in einem pluralistischen Syrien erreichen. Dies ist heute umso mehr geboten, als die aktuellen Entwicklungen im gesamten Nahen Osten die ohnehin schon prekäre Situation und dringende Not der Assyrer in ihren Heimatländern aufgrund von Repressionen und Mordanschlägen durch fundamentalistische islamische Gruppierungen noch verschärft haben.
Die ADO ist der festen Überzeugung, dass die Demokratie mit allem, was sie an Gerechtigkeit, Freiheit und Gleichheit gewährleistet, das beste System für den Aufbau zivilisierter Gesellschaften darstellt. Ebenso ist sie der festen Überzeugung, dass die Frauen das Recht zur Ausübung aller ihrer politischen, kulturellen, sozialen und wirtschaftlichen Rechte besitzen.
Des weiteren besitzt das assyrische Volk nach unserer Auffassung das uneingeschränkte Recht, in das Territorium zurückzukehren, aus dem es infolge des Völkermordes mit seinem Massaker zum Exil gezwungen wurde, um seine Vermögenswerte und Ländereien zurück zu gewinnen, die ihm entrissen wurden, und zwar unter internationalem Schutz und internationaler Kontrolle.
Brückl: Was macht die ADO konkret, um all diese gesetzten Ziele und geforderten Rechte in die Tat umzusetzen?
Hanna: Bereits 2005 war die Assyrisch-Demokratische Organisation Teil der sogenannten Gruppe der „Damaskus-Erklärung“, die zum Ziel hatte, die syrische Opposition zu vereinen, und die Reformen und Demokratie forderte.
Um diese Rechte durchzusetzen, sind die Assyrer daher auch sehr stark in der Opposition engagiert. So ist die Assyrisch Demokratische Organisation als christliche Gruppe auch Gründungsmitglied des im November 2011 gegründeten Syrischen Nationalrates (SNC). Ziel des SNC ist es, eine neue Verfassung zu schaffen, die allen Komponenten der syrischen Gesellschaft, also Arabern, Kurden, Assyrern, Turkmenen und anderen, Gleichbehandlung garantiert, ungeachtet ihrer religiösen, ethnischen oder nationalen Herkunft. D.h. Anerkennung der gleichen Rechte aller im Zusammenhang mit Syriens territorialer und demographischer Integrität und Einheit. Im Nationalen Abkommen für ein Neues Syrien vom 27. März 2012 hat der Syrische Nationalrat diese Ziele auch klar definiert.
[„Die Verfassung garantiert Gleichbehandlung zwischen jeglichen religiösen, ethnischen oder nationalen Komponenten der syrischen Gesellschaft – Arabern, Kurden, Assyrern, Turkmenen und anderen. Sie wird gleiche Rechte für Alle im Zusammenhang mit Syriens territorialer und demographischer Integrität und Einheit anerkennen.“]
Brückl: Wo liegen Ihre größten Bedenken im Hinblick auf eine Lösung zur Gleichstellung aller syrischen Bürger?
Hanna: Die Demokratie und Stabilität des neuen Syrien werden nur in dem Maße zu verwirklichen sein, als das Land sich in der Lage erweisen wird, die Existenz und die Rechte seiner Minderheiten durch ausdrückliche Verankerung in der neuen Verfassung zu garantieren, diese angestrebten verfassungsmäßigen Rechte durch klar definierte effektive Mechanismen in aller Gerechtigkeit in die Praxis umzusetzen und zu schützen und die Minderheiten mit ihren kulturellen Reichtümern einschließlich ihrer Sprachen und ihrer spezifischen, konstruktiven Beiträge zur syrischen Gesellschaft im Geiste eines friedlichen, harmonischen und gerechten gesamtgesellschaftlichen Zusammenwirkens praktisch zu fördern.
Die Christen im Land wünschen sich eine säkulare Regierung, die sich aus säkularen Kräften zusammensetzt.
Brückl: Sehen Sie eine Chance, einen Konsens zwischen den verschiedenen Ethnien und Glaubensgemeinschaften zu erreichen und wie könnte dieser realisiert werden?
Hanna: Dadurch, dass Syrien ein Vielvölkerstaat ist, der sich aus zahlreichen Ethnien mit religiöser und kultureller Vielfalt zusammensetzt und auch Mehrsprachigkeit herrscht, dürfte dieser Konsens kaum ein Problem sein. Diese Vielfalt stellt eine Bereicherung für den Staat dar.
Brückl: Die assyrischen Christen in Syrien geraten, wie in anderen Regionen des Nahen Ostens, z. B. im Irak, zunehmend in Gefahr, ausgerottet zu werden. Was müsste geschehen, um einer solchen Entwicklung entgegenzuwirken?
Hanna: In den letzten Monaten mussten in der Stadt Homs und anderen Städten in Syrien über 15.000 assyrische Familien ihre Häuser verlassen, um in den Nachbarstaaten Libanon, Türkei, Jordanien, Irak oder in ihre ehemaligen Heimatdörfer zu Verwandten fliehen.
In Syrien nimmt im Gegensatz zum Irak die Gewalt und die Anarchie täglich zu und die Verbrechen an den Christen machen das Leben dort unerträglich.
Wir erwarten daher von unseren Politikern hier in Europa, dass sie sich jetzt noch intensiver als bisher für die Christen in Syrien einsetzen und ihnen mehr Solidarität, aber auch tatkräftige Hilfe zukommen lassen. Im Wesentlichen geht es hier nicht nur um moralische, sondern auch um politische Unterstützung, um der christlichen Bevölkerung in Syrien Sicherheit und Halt zu geben, damit sie in Zukunft eine stärkere Rolle in der Gesellschaft des Landes einnehmen kann.
Brückl: Welche Rolle spielen die westlichen Mainstream-Medien hierbei?
Hanna: Die Politiker im Westen müssen sich für die Christen jetzt besonders einsetzen, das war leider bisher nicht der Fall, wenn man die Beiträge der führenden Medien analysiert. Im Gegenteil wurden die Christen in vielen Beiträgen der westlichen Medien bezichtigt, insgesamt das Assad-Regime unterstützt zu haben. Das ist so nicht zutreffend. Die Christen haben, wie alle anderen Bevölkerungsteile, unter der Herrschaft des Assad-Regimes gelitten. Sie sind nicht für Assad, sondern sorgen sich lediglich um ihre Sicherheit und ihre Zukunft.
Brückl: Wer trägt Ihrer Meinung nach die Hauptverantwortung für die eskalierende Situation im Land?
Hanna: Um Ihre Frage beantworten zu können, ist zuerst einmal die Betrachtung des Gesamtbildes in Syrien notwendig:
Seit nahezu fünf Jahrzehnten leidet das Land unter strukturellen Krisen, so im politischen, wirtschaftlichen, kulturellen und vor allem Bereich der Menschenrechte. Ursache hierfür ist die Tatsache, dass alle Bereiche bislang von einem nicht nur autoritären, sondern totalitären Regime beherrscht wurden, das sämtliche Aspekte des Lebens, der Machtstrukturen, Ressourcen und der Wohlstandsverteilung monopolisiert und aggressiv kontrolliert hat. Auf diese Weise hat das Regime den Menschen alle bürgerlichen Freiheiten und Rechte vorenthalten und so den Zugang zu jeglicher Teilnahme am politischen Leben verhindert, die Grundvoraussetzung für eine demokratische Gesellschaft darstellt. Dadurch wurden sämtliche Wege zu Fortschritt und Entwicklung des Landes blockiert.
Brückl: Welche Einflüsse und Strömungen sind im Moment die gefährlichsten, die einen Frieden im Land verhindern?
Hanna: Militärische Angriffe von ausländischen Staaten verschärfen die Situation für die Christen, was schließlich eine Auswanderungswelle der Assyrer zur Folge hat. Dadurch entsteht noch mehr Chaos im Land. Zudem haben die Fundamentalisten noch mehr Möglichkeiten, Eskalation zu verursachen und immer mehr Raum zu gewinnen, was sie zu ihrem Vorteil ausnutzen.
Je länger diese Situation also noch andauert, desto komplizierter wird die Lage für die christliche Bevölkerung.
Brückl: Wie könnte man diese Strömungen eliminieren und wer hätte hier die größte Macht, diese einzudämmen.
Hanna: Wenn der 6-Punkte-Plan von Kofi Annan von dessen Nachfolger Brahimi übernommen wird und darüber hinaus ernsthaft von beiden Seiten verwirklicht wird, kann man das Land Syrien vor dem Chaos retten. Und man kann eine stabile Übergangsregierung einsetzen und dann langsam den Staat in allen Bereichen praktisch sanieren. Das wäre im Interesse aller Großmächte, aber die Lösung wird nicht einfach sein.
Ich würde dafür plädieren, dass der 6-Punkte-Plan ernst genommen wird, dann kann ein Chaos im Land verhindert werden.
Brückl: Glauben Sie, dass demokratische Wahlen, wie sie in Ägypten stattgefunden haben und letztendlich noch mehr Elend der christlichen Bevölkerung verursacht haben, in Syrien eine Verbesserung der Situation der Christen zur Folge hätte?
Hanna: In jedem Fall ist die Situation in Syrien anders zu bewerten, als in Ägypten. Die Menschen in Syrien sind anders von ihrer Mentalität. In Syrien haben seit Jahrhunderten Christen und Muslime friedlich miteinander gelebt, und man bekam diesen Fundamentalismus sehr wenig zu spüren. Ich glaube, wenn diese Möglichkeiten vorhanden sind, dann werden wir Syrien anders erleben. Syrien ist ein Vielvölkerstaat, Syrien ist mehrsprachig, es können dort die verschiedenen Muttersprachen gesprochen werden. Das ist eine Bereicherung für das Land. Deshalb gibt es für Syrien bessere Chancen, bessere Aussichten als in Ägypten.
Brückl: In welchen Bereichen ist die westliche Gesellschaft am Intensivsten gefordert, gegen diese Entwicklungen einer vollkommenen Vertreibung der Christen aus ihrer ursprünglichen Heimat einzugreifen? Wie sollte sich dieses Eingreifen praktisch darstellen?
Hanna: Die westlichen Länder sollen sich mit den Christen solidarisieren, um auf die Lage der in Bedrängnis geratenen Christen aufmerksam zu machen, auch durch konkrete Unterstützung an Ort und Stelle, nicht nur wirtschaftlich sondern auch politisch.
Brückl: Halten Sie es für die richtige Lösung, mehr und mehr christliche Flüchtlinge in Europa aufzunehmen, oder gibt es Ihrer Meinung nach eine andere Möglichkeit zur Rettung der christlichen Bevölkerung im Land selbst?
Hanna: Wir als Assyrisch-Demokratische Organisation wünschen uns, dass wir es schaffen, unsere Landsleute an Ort und Stelle zu unterstützen und ihnen zu helfen, dass sie dort in der Heimat in Frieden bleiben und leben können. Aber wenn der eine oder andere das Land verlassen hat, ist es auch menschlich, humanitär, dass das Gastland diese Menschen auch aufnehmen soll. Aber auch die Schicksale der Menschen sollten dabei berücksichtigt werden und eine Aufnahme ermöglichen.
Brückl: Glauben Sie, dass die Kämpfe an der Grenze zwischen Syrien und der Türkei sich zu einem Flächenbrand ausweiten werden?
Hanna: Es ist nicht das erste Mal, dass auch die Nachbarländer mit in die Kämpfe hineingezogen wurden. Man denke an den Libanon, der ja auch eine Zeit lang betroffen war.
Die Türkei hat sicherlich durch den Flugzeugabschuss, der zuerst stattfand, versucht, ihre Position auszubauen und Syrien in ihren Einflussbereich zu ziehen. Ich denke, dass dies ein Test für die Türkei und die NATO war, festzustellen, über welche Waffen Syrien verfügt. Die aktuellen Kämpfe an der Grenze sind aber „kleine Vorfälle“ im Vergleich zu den Ereignissen in Syrien selbst.
Brückl: Was wird die Assyrisch Demokratische Organisation weiter unternehmen, um den Christen in der Heimat Hilfestellung zu geben?
Hanna: Wir versuchen wie möglich, diese Problematik bekannt zu machen, über die tatsächliche Situation zu informieren, und wir versuchen auch von hier, jede sachliche Information sowohl an die Regierungen, Menschenrechtsorganisationen als auch an die Medien weiterzugeben, dass eine richtige Verbreitung gewährleistet ist.
Zur Situation in Syrien finden daher auch zahlreiche Konferenzen statt. Gerade die italienische Regierung ist sehr engagiert, gemeinsam mit dem Syrischen Nationalrat Lösungen für die Konflikte zu erarbeiten. Die letzte fand am 20. September 2012 in Rom statt. Hier legte die ADO der Rom-Konferenz ein entsprechendes Papier vor, in dem sie klar ihren Forderungen, Zielen und Möglichkeiten Nachdruck verliehen hat. Diese Konferenzen stellen auch ein wesentliches Instrument dar, um mehr Druck auf das Assad-Regime auszuüben.
Brückl: Was wünschen Sie sich persönlich für die Zukunft Syriens am meisten?
Hanna: Ich wünsche mir, dass in Syrien Freiheit und Gerechtigkeit herrscht unter der Bevölkerung und dass alle gemeinsam das Land als einen gesunden Staat wieder neu aufbauen. Auch ist mein Wunsch, dass Syrien als Land im Nahen Osten wieder eine große Rolle spielt.
Brückl: Ich bedanke mich sehr herzlich für dieses umfassende Interview!
Quelle: www.mariannebrueckl.wordpress.com/
ZEYNEP TOZDUMAN
Sınırları çizenler bilsinler ki yüreklere asla sınır (Suriye-Türkiye) çizilemez.. ?Sizin sınırlarınıza da? Derken, birden yüreğimi derin bir sızı kapladı. Ararat (Ararat-Ermenistan) düştü yüreğime. Seslenecek akrabaları olmayanlar (olanların ne halde olduğunu söylemeye bile gerek yok) sizin düşmanlığınıza da?? diye avaz avaz bağırmak geliyor gecenin yırtan karanlığında.
Bir de susarak özleyenler var uzak diyarlarda; görmeyeceğini bile bile. Özleyenler.. Gurbetlik, hasretliklere hüküm giyen bir mahpusluktur. Hem toprağına özlem, hem sevdiklerine. Belki de bir daha hiç ama hiç göremeyeceği bir düştür; yaralı çocukluk ülkesi? Bu yüzden özlem koydum bu kadim toprakların adını. Bir zamanlar Beth Nahrin (iki nehir arası ) dedikleri hüzün yüklü topraklarda, sek sek oynayarak, hayatın basamaklarını değilse de, ömürlerinin basamaklarını azalttığı yerlerde, şimdi bir yabancı olmak... Köklerinden acımasızca koparılmak? Düşmek bir tohum gibi çatlayan toprağa. Ah! Öksüz ve yetim kalmış bir ülkenin çocukları, şimdi hangi kayıp adreslerde arayayım ben sizi. Hangi koyaklara bakayım.
Nerelerdesiniz, yüreğimin safran çiçekleri? Siz yüreğime düşeli beri, secde eder bütün türküler; yüreğimin ikliminde yanık yanık? Belki de bu yüzdendir, zulme ve haksızlığa uğrayan halkların ezgilerinin hüzünlü oluşları. Gözlerinin buğusunda sağanak olup, yağmak ansızın bir yüreğe? Kanla / gözyaşıyla suladıkları toprakları. Hazana döndürdüler o kadim toprakları yüzyıldır hazana. Ölenler / yitip gidenler vuruşarak ölmediler. Adil olmayan bir kavgada, Bazen bir kılıç oldu cellatları, Bazen uzun namlulu bir tüfek, Bazen darağaçlarında yağlı bir urgan, Bazen de ateşte semaha döndüler ırzlarına geçirilerek. Tüm bunlar ferman adı altında yapıldı. Can bildiği, somununu paylaştığı, sevdalandığı komşusu tarafından. Yerin dibine batası fermanları yüzünden, ülkemde çiçekler açmaz oldu nicedir. Kimdi bu yüreğimizden koparılan çiçekler? Kimdi.
Onları hepiniz tanırsınız. Binlerce yıldır yan yana yaşadığımız, bazen bir Ermeni, bazen bir Süryani, bazen bir Rum, bazen bir Alevi, bazen bir Ezidi? idiler? Son otuz yıldır da akşam kahvaltısı olan Kürt?ler. Ama illa ki Süryaniler? Sessiz çığlıklarım acıyla haykırıyor şimdi, Amed?de, Mardin?de, Van?da, Dersim?de, Hakkâri?de, Uludere?de. Turabdin?e (süryani mitolojisine göre Mardin?den İdil-Cizre?ye kadar olan bölgenin adı ) her gittiğimde sesim kayboluyor, İz tuzla (Bagog )Dağlarında? Ağaçlar, güneş, kuşlar küsmüş, en kötüsü de ?sadık yarimiz?toprak küsmüş yaşanılası tüm sevdalara yüzyıllardır? Çiçeğe durmak istiyorum Turabdin?nin gelinleriyle renk, renk kuşanıp. Baharı, yeniden yaşatmak için bu toprağın çocuklarına, yüzyıllardır giydikleri dikenli tacı çıkarıp. Bir halkı taç yapıyorum şimdi başıma? Vicdan yarası bu. Başka türlü arınmıyor.
Darağacında sallanıyor büyük insanlık bu ülkede. Yine de yana yana yürüyoruz dikenlerin üstünde hep birlikte. Ne güzeldir sevdalanmak, sevmek bir halkı. Aşk ile sevmek ötekini. Acılara gülümseyerek, çoğaltan bir güçle, sesimize ses katarak arşınlamak istiyorum ülkenin dört bir yanını doludizgin. Bu mazlum ve masum halkların tek suçu, bu ülkede öteki olmak/ötekileştirilmekse? Beni de gömün o kutsal diye diye, katlettiğiniz lanetli topraklarınıza? Ama biliniz ki, hiç bir toprak daha kutsal değildir insandan. Haydi! Vakti gelmiştir. İçerde ve dışarıda savaşa karşı, insana yürüyelim bu gün. Barış adına atalım adımlarımızı. Bu gün, günlerden ?barış? olsun.
Gelin hep birlikte ?barış yağmurlarıyla? ıslanalım. Barış koksun bir kez bu kadim topraklar? Bu coğrafyanın kadim halklarını birbirine düşman eden / yok eden faşizm, bir gün kendi kanında boğulacak. Hiç bir sistem, hiç bir ideoloji, hiçbir din daha önemli değildir İnsandan çünkü. Ne ülkemde haksızlığa ve zulme uğrayan, ne de dünyanın hiç bilmediğim bir yerindeki, ezilen/katliama/soykırıma uğrayan halklara olan sevdamızı engelleyemeyecek. Çünkü, biz yaşamayı ve halkları koşulsuz sevdik.
ZEYNEP TOZDUMAN
Congress for the national existence of the Arameans/Assyrians/Chaldeans/Syriacs in Syria
Kongress für die nationale Existenz der Aramäer/Assyrer/Chaldäer/Syrer in Syrien
Germany - Gütersloh 20.10. - 21.10.2012
An alle Organisationen und Intelektuelle der Aramäer/Assyrer/Chaldäer/Syrer
Der Bürgerkrieg in Syrien hat seit etwa 18 Monaten viele Menschenleben gekostet. Zehntausende Menschen sind aus ihrer geliebten Heimat geflüchtet und haben Zuflucht in Nachbarländern gefunden und viele befinden sich noch auf der Flucht; die in der Heimat gebliebenenen Menschen schauen in eine ungewisse Zukunft.
Dieser Bürgerkrieg scheint noch lange nicht beendet zu sein und wird wahrscheinlich noch eine lange Zeit dauern. Je länger dieser Krieg dauert, desto bedrohlicher ist die Situation für unser Volk. Wir möchten dazu beitragen, dass die nationale Existenz unseres Volkes in seiner angestammten Heimat eine Zukunft hat. Deshalb wollen wir mit allen Organisationen und Intelektuellen unseres Volkes darüber beraten, wie unsere Organisationen - sowohl in der Diaspora als auch in Syrien - mit einer Stimme für die Freiheit unseres Volkes sprechen können.
Wir laden Sie ein, an diesem Kongress vom 20.10. bis 21.10.2012 in Gütersloh teilzunehmen.
Über eine Anmeldung würden wir uns sehr freuen.
Beginn: Samstag, 20.10.2012 um 10.00 Uhr Ende offen (Sonntag, 9.00 Uhr)
Ort: St. Maria Gemeinde, Eichenallee 100, 33332 Gütersloh - Germany
Kontakt
Tel: Sabri Akbaba (+49 170-7548934), Moris Dal (+49 176-32157844),
Johann Roumee (+49 173-9661470)
E-Mail: acscongress2012@gmail.com
im Namen des Vorbereitungskommitees
Sabri Akbaba und Moris Dal
Einladung: PDF
Marianne Brückl
Augsburg [ENA] Am 16.09.2012 solidarisierten sich etwa 500 Menschen auf dem Augsburger Rathausplatz zur Kundgebung „Glaube braucht Bekenntnis – Verfolgte Christen brauchen Hilfe“ mit den verfolgten Christen aus aller Welt.
Deutliche Worte zu Religionsfreiheit und Toleranz kamen dabei auch vom Ehrengast, Bundestagsvize Eduard Oswald (CSU). Betroffene Christen aller Konfessionen berichteten über die Situation in ihren Heimatländern. Nichts ist wichtiger, als gegenseitige Achtung und Toleranz in Glaubensfragen, kaum ein Thema ist brisanter als die zunehmende Christenverfolgung und Einschränkung der Religionsfreiheit in über 60 Ländern. Im Namen der Veranstalter (Assyrischer Mesopotamien-Verein, Suryoye Kultur-und Sport-Verein, ev.-luth. Dekanat, ev. Allianz und kath. Kirche in Augsburg) konnte Moderator Gerd Koller nun erstmals auch Vertreter der Alewitischen Gemeinschaft zur Kundgebung „Glaube braucht Bekenntnis – Verfolgte Christen brauchen Hilfe“ auf dem Augsburger Rathausplatz begrüßen. In Vertretung des OB der „Friedensstadt“, Dr. Kurt Gribl, überbrachte Bürgermeister Hermann Weber das Grußwort an die anwesenden Kundgebungsteilnehmer.
Bundestagsvizepräsident und Hauptredner Eduard Oswald (CSU) zeigte sich sehr erfreut über die zahlreichen Menschen auf dem Rathausplatz, unter denen auch der Bundestagsabgeordnete Dr. Christian Ruck (CSU) und weitere Politiker von CSU und SPD, aber auch Vertreter verschiedener Kirchen und Religionen, sich zu den christlichen Werten der westlichen Gesellschaft bekannten. Nicht nur Oswald, sondern auch Simon Jacob, Integrationsbeauftragter der Syrisch-orthodoxen Kirche in Deutschland, forderten zur Verteidigung der Grundrechte in Deutschland auf.
Wir wollen eine Welt ohne Hass und Gewalt - „Wir treten gemeinsam ein für Frieden, Freiheit und Recht, für Toleranz und Menschenrechte.“ eröffnete Bundestagsvizepräsident Eduard Oswald (CSU) seine packende Rede. Offen sprach er das aus, was viele Menschen wollen, nämlich weltweit das friedliche Miteinander der Menschen und eine Welt ohne Hass und Gewalt, in der Respekt voreinander selbstverständlich ist. Für den Politiker ist das die Botschaft, die hier vom Rathausplatz, dem „freien“ Rathausplatz der Auguststadt Augsburg ausgehen müsse.
Das Christentum gehört zu unserer Heimat - "Wo Glaube unsichtbar wird, wird heute ein Bekenntnis abgelegt, nämlich „Glaube braucht Bekenntnis“.“, verstärkte Oswald das Motto der Kundgebung. „Und in unserer Heimat gilt es, das Bekenntnis zum Christentum. Bekenntnis zu den Türmen, die man hier in der Stadt überall sieht, und die Kirchen gehören in die Stadt und aufs Dorf, so wie das Kreuz in die christlichen Schulen und auf die Gipfel unserer Berge!“ betonte er. Eine Aussage, die dem Politiker viel Beifall einbrachte angesichts des Verbotes und der Zerstörung christlicher Sym
ble und Kirchen in zahlreichen islamisch dominierten Ländern.
Wer zudem verlange, dass auch in Deutschland Moscheen neu gebaut würden, der müsse auch dafür sorgen, dass Kirchen in der Türkei neu gebaut werden können und dass in alten ehrwürdigen Gebetsstätten wieder gebetet werden dürfe, forderte der CSU-Politiker. Religionsfreiheit sei ein Menschenrecht von überragender Bedeutung. Nur wo der Glaube frei gelebt werden könne, sei auch eine Gesellschaft frei, betonte Oswald.
Doch Christenverfolgung finde bereits in über 60 Ländern statt. Diskriminierung zeige sich dort auch im Verbot, von Glockenläuten, Kirchenbau, öffentlichen Mordaufrufen und Lynchjustiz. „Christen sind in der ganzen Welt derzeit am stärksten verfolgte Religionsgemeinschaft. Es ist unsere Aufgabe, auf die Situation der bedrängten Christen in aller Welt hinzuweisen.“, so Oswald. Dabei gehe es auch um die Verteidigung der Menschenrechte.
Besonders scharf verurteilte der CDU-Politiker daher auch die Gewaltaktionen gegen die christliche Bevölkerung in den muslimischen Ländern aufgrund der Veröffentlichung des Films „Die Unschuld der Muslime“. Dieser hatte Massenproteste unter der Regie fanatischer Geistlicher ausgelöst und viele Todesopfer gefordert. Darunter auch vier westliche Diplomaten, die grausam ermordet worden waren. Aber selbst in Momenten, wo Toleranz von Anders- oder Nichtgläubigen bis auf das äußerste strapaziert werde und Toleranzgrenzen vielleicht überschritten würden, dürfe es niemals zur Anwendung von Gewalt kommen, so der Bundestagsvize. Solche Taten lassen sich auch aus religiöser Ehrverletzung heraus keinesfalls rechtfertigen.
Machtstreben Grund für Konflikte in den Ländern des „Arabischen Frühlings“ - Der Integrationsbeauftragte der Syr.-Orth. Kirche in Deutschland, Simon Jacob, der sich erst kürzlich wieder selbst ein Bild über die Lage in Syrien und den Nahostländern machen konnte, sieht die Gier nach Macht als Auslöser für die Konflikte im Nahen Osten. Die Leidtragenden seien die Christen, die zwischen die Fronten gerieten, weil sie von manchen Teilen der islamischen Welt als Menschen zweiter Klasse, als fünfte Kolonne des Westens oder aber als Kollaborateure angesehen würden.
Es sei völlig egal, um welches Regime es sich letztlich handele, ob um die Opposition, das Regime Saudi Arabiens, der Türkei , Russlands oder das des Westens. Jeder verfolge seine eigenen Ziele, klagte der Integrationsbeauftragte an. Insbesondere am Beispiel Syriens habe sich gezeigt, dass durchaus ein friedliches Zusammenleben sämtlicher Ethnien in einem Land möglich sei.
„In Syrien konnten ohne Weiteres Christen, Schiiten, Jeziden, Sunniten und andere Religionen nebeneinander leben. Jeder konnte in seine Kirche, Moschee oder sein Gotteshaus gehen, ohne belangt zu werden.“, sagte Jacob. Doch seit dem Beginn der Konflikte würde das Land die gleichen Probleme erleiden, wie es in anderen islamischen Staaten der Fall sei. Demokratie gebe es bis heute weder in Afghanistan, dem Irak oder in Libyen. Stattdessen seien Bürgerkriege, Tod und Terror die Folge.
Den Menschenrechten verpflichtet - Es sei hier in Europa die Gleichberechtigung aller Ethnien, Hautfarben oder Kulturen, die zur Einhaltung und Verteidigung der Menschenrechte verpflichte. Jeder, der hier lebe und als Flüchtling hierhergekommen sei, profitiere schließlich von diesen Werten. „Da wir wissen, was für einen Wert diese Rechte haben, die wir in unseren Ursprungsländern nicht hatten, werden wir diese erst recht verteidigen.“, sagte der Integrationsbeauftragte.
Frieden, Freiheit und Menschenrechte - Auch die Kinder und Jugendlichen der anwesenden altorientalischen Kirchen, deren Eltern, oder die selbst zur Flucht aus der Heimat gezwungen waren, zeigten in bewegenden Fürbitten, wie sehr sie sich Frieden Freiheit und Einhaltung der Menschenrechte wünschen. So wünscht sich der12-jährige Daniyel von der Äthiopisch-orthodoxen Kirche, dass es keinen Rassismus mehr gibt. "Ich hoffe, dass alle Menschen in dieser Welt sich gegenseitig respektieren, egal welche Hautfarbe oder Religion sie haben!", sagt er. So wie er, beten auch die anderen jungen Sprecher von der Eritreischen Kirche, der Assyrischen Kirche des Ostens, der chaldäischen Kirche oder der griechisch-orthodoxen Metropolie, dass Religionsfreiheit und Menschenwürde in den Heimatländern den selben Stellenwert wie in Deutschland erreichen und appellieren an die muslimische Gemeinschaft, die Christen in den arabischen Ländern genauso frei leben zu lassen, wie sie es hier tun dürfen.
Wünsche und Hoffnungen, die betroffen machen, weil sie von denen vorgetragen werden, die am eigenen Leib Verfolgung und Diskriminierung erfahren haben. Dass sich immer mehr Menschen mit den verfolgten Christen solidarisieren, wie die bereits zum dritten Mal stattfindende Kundgebung zu diesem Thema in der über 140 Nationen zählenden "Friedensstadt" Augsburg zeigt, lässt auf eine wachsende Verantwortung der Menschen hoffen, sich für ein friedliches Miteinander in einem freien Europa einzusetzen. Es fordert aber auch diejenigen auf, die die Freiheit für sich beanspruchen, gleich welcher Religion oder Ethnie sie angehören, sich zu den christlichen Werten unserer Gesellschaftsordnung zu bekennen und diese auch in ihren Heimatländern zu vertreten, um glaubhaft zu sein. Die nächste Kundgebung der Initiative "Glaube braucht Bekenntnis - Verfolgte Christen brauchen Hilfe" wird es zeigen.
Quelle:European News Agency
By Linda Abraham
Seyfo Center interviews Mr. Hermiz Shahen, Deputy Secretary General Assyrian Universal Alliance.
Mr. Hermiz Shahen was born in 1953 in Kirkuk-Iraq. His parents moved to the city of Mosul (Nineveh Province) when he was one year old. He completed his bachelor degree in Science, majoring in Physics in 1974, and left Iraq in 1981 against his will after facing interrogation and harassment from Ba’ath Intelligence agents.
Mr Shahen joined the Assyrian Universal Alliance in 1983, and in 1994; he was elected to the position of Chairman of the Australia Branch. He was appointed Chapter Secretary in 1997. Mr. Shahen has taken part in a number o f projects, such as the successful effort to have the Assyrian genocide recognized by the New South Wales Local Government Association at their conference in 2002; Lodgment of a successful petition during 2005 that was tabled in Federal Parliament by the Hon. Chris Bowen MP, asking for a ‘protected administrative area” for the Assyrians in Iraq, and the establishment of Assyria Parliamentary Friendship Group in the State Parliament of New South Wales in 2009.
Mr. Shahen has attended many AUA worldwide congresses and conferences in different countries, in July 2000, he was a member of an AUA delegation that participate d in the Human Rights Commission conference on Indigenous Populations in the United Nations/Geneva; He attended the General Assembly meeting of the Unrepresented Nation & Peoples Organization (UNPO) in Taipei –Taiwan from 26-29 October 2006; He attended the Syriac Universal Alliance Conference in Beirut, Lebanon in May 2000, and the Conference of Assyrian Political Organizations in Holland during May 2003 and March 2004.
What inspired you to get involved with the Assyrian Universal Alliance (AUA)?
Since my childhood, I have been dreaming that one day our Assyrian nation will be liberated from oppression and live freely in our ancestral Homeland. Since then, I have written stories about the future of our people and poems calling for the liberation of Assyria. When I left my homeland - Iraq against my will in 1981, I was under a lot of stress trying to do something to help my people back home and to tell the story of injustice they are facing by the fascist regime of Iraq .I started looking for any platform that can serve my purpose. After interacti on with different Assyrian political parties, which lasted almost two years, I chose to work with the Assyrian Universal Alliance (AUA) for the following reasons:
I found that most of our political parties are formed to represent a specific segment of our people. They have their own internal political structure where not all the people can participate in the selection of these parties leadership, their party members are established to serve our national interest within the frame of their own group or countries such as; Iraq, Syria and Turkey, committed to the political ideology of their own party and will only promote their own aims, their only accountability is to their political Leadership and not the nation at large, and many other factors. However, being living in the west, I found that AUA can be a powerful and effective voice for the Assyrians globally and that working within the Alliance is strictly voluntary and through existing and established organizations and institutions, which represent majority of our people in a given country. Considering this framework and structure of AUA, I found that I could work more freely without being subject to pressures. That is why I joined the AUA for the last 30 years and with pride.
Why is the Genocide issue important for you and your organization?
I have grown up in a family who have suffered deeply in the genocide during WW1, and the cruelty of the governments that ruled over our homeland in the regions; South East Turkey, North West of Iran and northern Iraq. I used to hear the sad stories from my late father who was only five years old when both his parents were killed during the Assyrian genocide in WW1, by the Ottomans in Turkey. He also lost his younger brother, who went missing during this genocide. As a result, he was sent to Mosul, along with a group of orphans. The same stories I used to hear from my grandmother who fled from Uremia in Iran to Russia and then to exile in Siberia. These stories have left deep marks in my mind and heart. I personally was looking for any opportunity to bring the genocide issue to surface. This became possible when AUA- Australian Chapter received an invitation to attend an International conference “portraits of Christian Asia minor conference on the indigenous Christian peoples of Asia minor” (Hellenes, Armenians and Assyrians), at Macquarie University, in Sydney –Australia, between 18 to 19 September 1999. AUA worked hard with the Assyrian Australian Academic Society to make that conference a great success. The Turkish Government tried hard to close this conference but the University did not agree, they insisted that they will send a Turkish National residing in London to speak in denials of the genocide on behalf of t he Turkish Government, the Turkish councilor and representative of other Turkish organizations attended that conference. Since then, AUA in Australia advocated the Assyrian genocide issue and seeks the governmental recognition.
Could you please tell us about your activities regarding this important issue in Australia?
In June 200 2 the Assyrian Universal Alliance had written to Fairfield City, requesting their support for AUA submission for the recognition of the Assyrian Genocide by the New South Wales Council Association (which represented 176 councils at that time in the State of NSW). The recognition was intended to help us to apply for erecting a genocide monument on Council public land. We were very pleased that the matter was discussed at the Local Government Association Executive meeting on 16 August 2002, which later resolved unanimously to support the recognition of the genocide perpetrated against the Assyrian people in the period 1914-1918. It was also resolved that information about the matter be placed on the Lgov NSW web site, that the matter be raised at the National General Assembly of Local Government, and that the Premier of NSW and the Prime Minister be asked to support the recognition of the Assyrian Genocide. Since then we started regularly working on the genocide issue by inviting scholars to Sydney to present to our Assyrian people and to our parliamentarians facts about the genocide. Aiming to be able to get the genocide recognised on governmental level. Never the less, continued work on the genocide issue led us to erect with pride and dignity, the Assyrian genocide monument in the centre of Fairfield district despite all the obstacles.
Is there a relationship if any between the Armenian National Committee of Australia and AUA?
We have a very active and strong relationship with the ANC in Australia for the past 5-6 years, which is reflected through meetings between both committees, and collaboration in conducting meetings with members of Parliament both State and Federal. AUA – Young Assyrians also joined advocacy programs organised by the ANC in the Federal Parliament of Australia. We also attend regularly many functions and commemorations organised by them.
Where does AUA Chapter of Australia stand in pursuing the recognition of the Assyrian Genocide by the Australian parliament?
Going through what I have said before, you will see that AUA-Australian chapter have managed to build a foundation to obtain future recognition of the Assyrian genocide, which started by involving AUA in taking part and organising genocide conferences in the State Parliament of NSW. Every 7th August, we used to hold a big commemoration of the Assyrian Martyrs day, in collaboration with the Assyrian Church of the East, at the Church reception after the mass, which u sed to be packed by more than one thousand parishioners. The aim besides remembering and paying our respect to the souls and memory of the Assyrian Martyrs, was also intended to educate our people about this genocide and the necessity of obtaining recognition. We had invited scholars such as; Dr. Abdul Massih Saadi, Dr. Panayiotis Diamadis, Malfono Sabri Atman, the late Lena Yackobova, Dr. Anahit Khosroyeva, Dr. Racho Donef, Mr.Stavros T. Stavridis and many ot hers to speak in genocide conferences and to our Youth so that we can have more facts on our hands when we seek this genocide recognition.
After a historical day of unveiling the beautiful memorial monument in Australia, and all that your organization has done for Seyfo, What is the next goal in regards to recognition of the Assyrian Genocide?
Erecting the Assyrian genocide monument in a public place at Bonnyrigg in south-west Sydney was an eye opener to the worldwide Assyrians, to the Turkish government and the Australian public in general. Its erection has angered Turkey and could jeopardise th e relation between Turkey Australia and New Zealand. The Australian Department of Foreign Affairs and Trade has been seeking discussions with the Turkish Ministry of Foreign Affairs to resolve delays in visas for Australian archaeologists travelling to Turkey. Turkish Foreign Ministry Spokesman Selcuk Unal said; that Turkey condemned opening of a so-called "Assyrian Genocide" Monument in Fairfield region of Sydney on August 7, which "distorted history and accused Turkey"."We express regret over participation of federal executives to this intentional activity which will not have any contribution to relations of the two countries," Unal told a written statement.
The monument was erected for noble intention, to educate mankind the importance of remembering and learning fr om such dark chapters in human history, to ensure that such crimes against humanity is not allowed to be repeated. This monument will stand against any attempt to use the passage of time and political influence to deny or distort the historical truth of the genocide of the Assyrians, Armenians and pontic Greeks. I am very pleased to say that two major achievements were made just this year. In April 2012, we traveled to Armenia to take part in the official unveiling of the Assyrian genocide monument in Yerevan organized by the Assyrian Universal Alliance –Armenian Chapter and in May 2012, we traveled to South Australia to attend the official unveiling of the a genocide monument dedicated for the first time, to the victims of the three nations- the Assyrians , Armenians and Greeks and was organised by the Assyrian Universal Alliance – Australian Chapter, the Pontian Brotherhood of South Australia, and the Armenian Cultural Association of South Australia.We wil l continue our efforts with our friends the Armenians and Greeks, in order for the Australian Federal Government, as well as other countries, to condemn these heinous acts committed against the three nations. We will urge all international humanitarian institutions to pressure Turkey to acknowledge and apologise for the atrocities its Ottoman leaders committed against their Assyrian, Armenian and Pontic Greek citizens during World War I.
Often we hear about AUA activities around the Genocide issue in Australia. Where and when can we expect to see similar activities in other Assyrian international communities?
The genocide recognition is very important to our nation, Assyrians should be encouraged worldwide to follow Australia’s efforts. During the genocide, Assyrians lost all their territories within the borders of modern Turkey. At least 750,000 Assyrians were exterminated in unbelievable horror scenes of massacres and deportations, and thousands of children and women were abducted and forced into Turkification, Kurdification and Islamisation. Therefore, we call upon our people everywhere to support Seyfo. As we can see in recent years, history is repeating itsel f for the Assyrian nation. Our people are being systematically driven out from our ancestral lands in Iraq and Syria. Assyrians have been subject to gross violations of their rights. Murder, rape, assault, and forced conversions to Islam have become commonplace as armed death squads attempt to force Assyrians out of their habitats. After almost a century of lost lives, tragedy and grief, Assyrians deserve recognition and an apology, not for the sake of an almost-annihilated nation, but for the justice owed to the fallen innocents whose cries for rectitude ring ever louder.
By Linda Abraham
Constitution-Making, Human and Minority Rights
In a New Democratic Syria
Introduction:
The peaceful revolution of the Syrian people for freedom, dignity and democracy has entered its nineteenth month. Despite the regime’s relentless use of military forces to suppress the peaceful protests, and utilization of its entire arsenal including warplanes, the Syrian people of all ethnicities and religions have exemplified great resilience and determination to restore its rights and freedom, and to remove all forms of injustice, oppression and discrimination. Furthermore, the ghastly violence and lack of international response has undeterred the will of the Syrian people who have made enormous sacrifices. The size and number of demonstrations have increased and spread across the entire country. Meanwhile, the regime’s continued use of force and policies of inciting sectarian violence has prompted people to arm themselves and resist the regime’s army. Consequently, this has given rise to the likelihood of Civil War in parts of the country, which has caught the attention of the international community and led them to interfere in Syria’s internal affairs.
The Assad regime has continuously refused to adhere to any of the proposed internal or external political solutions, the last one being the six-step initiative of UN Envoy Kofi Anan. This in turn, has aggravated the situation and depleted the country’s resources, and caused a humanitarian crisis. If the crisis in Syria is not properly addressed, it will soon become a failed State, which could lead to destabilizing the region. Therefore, it is imperative for the Arab and International community to interfere to end the current deadlock and impose a political solution that meets the aspirations of the Syrian people. A plan that achieves a peaceful and safe transition from a dictatorial State to a modern civil pluralistic democratic state built on the foundations of justice and equality.
First: The Desired Political System in Syria
It is well-known that Syria has historically been comprised of multiple religions, ethnicities, and cultures. Syria’s diversity has always served as an element of security and prosperity, based on the values of tolerance and co-existence. Syria’s greatest strength was its diverse population until it was manipulated by a Tyrant regime that used it as a tool to further divide its people and take control of the country. Furthermore, the regime’s misuse of Arabism and Islam has led to the deterioration of Syria’s cultural identity, where they were used as a tool to eliminate others and attempting to force everyone into their version of a melting pot that only serves the regime’s interests. Due to the regime’s intolerant politics, large groups of segment of Assyrians have migrated from Syria during the decades of Baath Rule. This migration has lately increased due to the regime’s heavy use of force against the different segments of the Syrian people. The Syrian national interest forces the democratic opposition to seek a new political system for the future of Syria which takes into consideration the issue of diversity in a manner where it focuses on the advantages to achieve unity, and prevent any form of tyranny.
Second: The Desired Political System - The Civil and Secular State
Today, we cannot speak of any rights for ethnicities and this idea cannot be fathomed while the current regime exists in Syria. In order to create a new political system that meets the aspirations of Syrians, the Assad regime in its entirety, must be dismantled. Furthermore, the country’s security institutions responsible for oppression and corruption must also be expelled. This goal is shared by all segments of the revolutionary movement and political opposition.
Most Syrian opposition groups have adopted the term of “modern civil state,” as an analogous term or concept of secularism, and avoided any mention of the term “secular.” This was done perhaps out of consideration to the Islamic movements, some of which equate the term “secular” to heresy and atheism. These groups did not bother to properly clarify and define the meaning and features of the civil state. These visions did not succeed in dispelling the ambiguity that surrounded the term “Civil State,” especially from the perspective of the Islamic movements, but rather increased the uneasiness and fears of some people, especially among minorities, because these definitions did not achieve the principle of equality among citizens. These definitions may instill discrimination among citizens based on religion, which poses an obstacle for unity of the people and state.
Our understanding of the modern democratic Civil State stems from being an independent sovereign state, a constitutional state has a modern constitution with a consensus. A constitution where all political affiliations and national components have contributed to its formulation. In this meaning, it becomes a transnational state that transcends religions and creeds. In this sense, it is a state for all citizens regardless of their differences, but not controlled by a religion, sect, denomination, race, ideology or party. It is the State that respects all religions and does not oppose them. It is the state that grants equal rights to all its citizens, and the practice of separation between religion and state exists. A democratic state with a political process of fair election and peaceful transfer of power. This understanding of the Civil State resembles what was described in the National Pact, issued recently by the Syrian National Council and approved by the Syrian Opposition’s Cairo Conference last July, as well as in the vision of the Muslim Brotherhood. It is a positive development reflecting progress and maturity among all national forces in the vision for the Future Syria.
We believe that this vision of a Civil State does not contradict the concept of Secularism, but completely integrates it. Therefore, we in the Assyrian Democratic Organization (ADO) call for adopting the term “secularism,” as it fulfills the aspirations of all components of Syrian society.
We in the Assyrian Democratic Organization (ADO) believe in the separation of religion and state. Secularism and democracy go hand in hand and cannot be achieved in isolation from each other. The democratic secular system provides freedoms for all religions, and prevents religious discrimination and sectarian persecution of minorities and women, and prevents the exploitation of religion, where it can be employed by the ruling authority or political parties for their personal gains. We do not view secularism as a dogma or hostile ideology, nor does it detract from its sanctity, but it aims to create a healthy separation between religion and state. The state stands at an equal distance from all religions, and all individuals are guaranteed freedom to practice their religion and their beliefs and rituals without imposing any control or censorship by the state or society.
Third: The rights of individuals and groups - Questions of identity, citizenship and integration
The concept of citizenship is a fundamental notion based on three pillars. First, equal rights for all citizens. Second, socio-political terms of political participation, as well as participating in the development dividend. Third, symbolically associated meanings of belonging to the homeland.
The concept of citizenship is based on the way it defines the individual who lives on the land of this state. This individual is not defined by his/her profession, religion, gender, ethnicity or nationality, but rather he/she is defined socially as a citizen. Every member of society has rights and duties, and to achieve full citizenship, then these rights and duties must be equal before the law.
We believe that there is a full correlation between human rights and the rights of citizenship, because the human rights accords focused on the rights of citizens in their homeland. Therefore the struggle for citizenship also becomes a struggle for instituting human rights as contained in the Universal Declaration of Human Rights and the international conventions that followed it, most notably the International Covenants of 1966 and the Declaration of the United Nations General Assembly in 1992 on the rights of national, ethnic, religious and cultural minorities.
According to the international conventions, everything that applies to individual rights, also applicable to the rights of a group, especially that is pertaining to the rights of individuals belonging to minorities and indigenous peoples. These conventions highlighted the importance of safeguarding the rights of groups, especially in multi-national, religious, cultural and linguistic countries. Therefore it is imperative to incorporate the international conventions that guarantee the rights of individuals and groups in any future constitution for the country where it becomes an integral part of the constitution, in order to resolve the multi-national, religious and cultural issues in Syria. The solution must be a national democratic solution within the framework of the unified Syrian people and land.
In this context, we note that the Assyrian people are one of the oldest indigenous peoples in Syria. In fact, Syria derived its name from: ASSYRIA, according to all well-respected historians. We call for the constitutional recognition of Assyrians as an indigenous people in Syria, and the recognition of the Syriac language and culture as a national language and culture in Syria, as well as ensuring the recognition of the Assyrian national identity and rights constitutionally. We also call for the constitutional recognition of the national identity of the Kurdish people, and all other nationalities and components in Syria within the boundaries and framework of the unified Syrian people and land.
It is the constitution and the rule of law that determine the capability of a country to integrate its people in its national framework. If the constitution was built on the foundations of justice, equality, partnership, respect for identities and full citizenship, it will provide a greater opportunity to achieve national integration, greater stability, and effectiveness of the new political system. Therefore, the state that is multi-national, religious and cultural must not allow itself to be controlled by a single group, nationality or religion, and must renounce domination, or the imposition of a single identity on everyone, and the exclusion of groups and minorities. Instead it must accept that citizens should be treated equally without feeling the need to hide or deny their national identity, culture or religion.
The Assyrian Democratic Organization (ADO) bases its approach on the national identity of Syria in respecting the UN’s currently recognized state borders, including the occupied Golan Heights, as a homeland for all Syrians, where the people of Syria must be recognized by a universal national identity and not the identity of one of its components. Hence, the Syrian Republic would become a nation for the Arab, the Kurd, the Assyrian, the Turkman and the Armenian. This does not eliminate the Arabic identity of its Arab citizens. This is similar to countries such as Jordan, Iraq, Algeria and Tunisia, where the non-existence of the term Arab in the name of the country did not eliminate the Arab identity of their respectful citizens. The Assyrian Democratic Organization (ADO) is also working on the rehabilitation, development and promotion of the Syrian national bond. As well as building a universal Syrian national identity that encompasses the multi-national, religious and cultural features of the Syrian society. A modern national identity that surpasses any community division based on nationality, religion, ethnicity, sect or region. This identity would become a gateway to address the current imbalance and large division in the national unity, and converts the country’s rich diversity to an element that strengthens the bond between the citizens, rather than an element that threatens to split the national unity. This calls on everyone to reject all forms of national and religious intolerance and extremism, and to work on encouraging a culture of citizenship, moderation, tolerance and acceptance of others, and to empower dialogue as a basis for the relationship between the different political components of the society. As well as enforcing the national and religious political groups to become pragmatic in their approach, and abandon their agendas that would convert the country into an unrealistic state. Instead, they must work on building a modern democratic state that is able to achieve prosperity for its citizens, and is able to become an active and integral part in the international community and region, in accordance with modern advanced environment that fulfills the interests of its people and country.
Fourth: A Vision for the Transitional Period
The Assyrian Democratic Organization (ADO) believes that the following conditions must be met prior to commencing negotiations with the current regime for a transitional government. In order to ensure a peaceful transition of power, it must provide a suitable environment, which requires:
I.
· Immediate end of all acts of violence, murder and detention
· Withdrawing the army and security forces from the Syrian cities and towns
· The release of all detainees, arrested due to the recent uprising
· Allowing the unhindered delivery of humanitarian assistance to the affected cities and areas
· Allowing the safe and dignified return of refugees and exiles
· Allowing the Arab and international media, as well as the international human rights and relief organizations to work freely in Syria
· All members of the regime who are responsible for the killing of Syrian citizens, must be held accountable
II. Begin a Transition Period that is Based on:
· The formation of an interim government which encompasses opposition groups and military personnel who have not partaken in any illegal activity such as the killing of innocent civiliansor corruption, in order to maintain security and stability in the country during the transitional period after the fall of the regime.
· The interim government’s call for a collective national conference that does not exclude anyone, in order to develop a plan for the transitional phase with representatives of all segments of the Syrian communities.
· The interim government has the task of providing the proper climate for organizing political life in the country, and to provide the appropriate conditions for the political parties and unions to work freely, and to develop modern democratic laws for election and media.
· The interim government organizes, within a year and holds free elections under Arab and international supervision for a Founding Assembly whose task is writing the country’s new constitution, which shall be approved in a popular referendum, or the Founding Assembly may be given the power to be entrusted in setting the new constitution as was done in previous Syrian constitutions.
· To hold free parliamentary elections in a maximum period of six months under the new constitution.
· Parliament elects the president of the Republic.
· The formation of a permanent government under the presidency of the party or bloc winning the parliamentary elections.
· The immediate release of detainees and to investigate in the fate of missing persons, and compensating families of Martyrs, victims and other affected persons.
· The formation of an independent judicial body whose function is to receive complaints from citizens and investigate crimes against the Syrian people and to bring the perpetrators to justice.
· The formation of a national reconciliation committee in collaboration with civil society organizations, human rights organizations and volunteers to remove all forms of tyranny and corruption, and to disallow any cases of revenge.
Fifth: The General Principles Governing Political and Social Life and Economic Development in the New Syria
· The New Syria is a Secular Democratic State. It is a Parliamentary Republic, where the power belongs to the people, and is based on the principle of equal citizenship and separation of the different branches of the government, and the peaceful transfer of power, and the rule of law and the protection of minorities and their rights.
· The State guarantees its citizens, the stated rights in international laws of human rights, and fundamental freedoms of belief, speech, expression, assembly, media and others. Also, all of the citizens shall be granted equal rights without any discrimination on the basis of nationality, religion, ethnicity or gender.
· The application of a decentralized administrative system, and giving broad authority to the provincial and local councils, including the election of governors and mayors of cities.
· Full equality between women and men in all rights and duties, and the abolition of all forms of discrimination and violence against women, and enact laws to ensure fair representation for females in all institutions.
· The constitutional recognition of the national diversity in Syria, and ensuring full national rights for Assyrian, Kurds, and others.
· Neutralize the army’s influence in politics and limit its mission to defending the country.
· Restructuring of the security services.
· Commitment to ambitious plans for economic and human development, and to work on eliminating poverty, and grant full awareness to the disadvantaged areas and embrace balanced development in all the provinces.
· To achieve justice in the distribution of national wealth, so that the national resource are owned by all Syrians, and shift the goals of development to raise the standard of living of all citizens.
· Commitment to eradicate illiteracy and improve education at all levels, and to remove the emotional rhetoric from the curriculum and shifting it towards a scientific and practical approach to integrate into a new society that achieves prosperity and safety for all citizens.
· Liberating the media and allowing the establishment of private and independent media organizations, committed to professional standards and integrity, and are able to monitor the application of the law and evaluate the performance of government institutions.
· Ensure the equal rights of women and children and the protection of the family by providing healthcare to all members of society, and providing special attention to those with special needs.
· Working on the restoration of national sovereignty over the Occupied Golan Heights based on international resolutions.
· Adhere to a foreign policy inspired by the principles and rules of international law based on respect for the sovereignty of nations, and maintenance of civil peace, and establish better international relations in order to serve and achieve the national interests of Syria.
Finally, we want to mention that our future as Assyrians and Christians is closely linked to our survival in our home with our partners, and this cannot be achieved without living in freedom and dignity, and on the basis of full partnership between everyone in a modern democratic state. We would like to confirm that the national existence of the Assyrians in its deep historic connection to the ancient civilizations of Syria, is an Arab and Kurdish responsibility as much as it is an Assyrian responsibility. Also, the Christian existence in Syria, which holds humane and loving values, is the responsibility of Muslims before others. As well as, maintaining the multi-national diversity of Syria, as much as it is the responsibility of the Syrians, it is also the responsibility of the international community.
Rome 20/09/2012
Assyrian Democratic Organization
Politburo
PDF
Die Christen im Libanon müssen seit Generationen um ihre Existenz kämpfen, mit allen politischen und kriegerischen Mitteln. Für den Kampf der Generationen steht die Familie Dschemajel wie keine andere
İbrahim Seven
Hikâyemiz 1839 da Mardin‘in Derik kasabasında başlıyor. Derik Süryanicede manastır anlamına gelen Dayro nun Kürtlerce kilise anlamında türettiği bir kelimedir.1839 da Süryani bir ailenin çocuğu olarak doğan kahramanımız Sabuncuzade Louis Alberi daha sonra Diyarbakır‘da eğitim görüyor. Süryani Ortodoks kilisesinin bölünmesinde Sabuncuzade Süryani Katolik tarafta yer alıyor. Bizzat kendisi mi? Yoksa daha evvel ailesinin mi bu bölünmede yer aldığını bilmiyoruz.
Daha sonra Lübnan‘da Katolik eğitimi görüyor, Roma’da Papalık Akademisinde eğitim görüp papaz oluyor bilahare Londra’da Tarih doktorasını tamamlıyor. Lübnan, Suriye, Mısır ve Irak’ı gezmesinin yanında 8 dil konuşan Sabuncuzade Hindistan ve ABD’ne gibi uzak diyarlara da gidiyor. Anlayacağınız renkli ve bilgili bir kişi.
Lübnan da En Nahle adında bir gazete çıkarıyor. Bu gazetede keskin muhaliftir ve Muhammed‘in Arap olduğunu ve bu yüzden halifenin Türk olmasının mümkün olmadığını, halifeliğin Araplara geçmesi gerektiğini savunuyor. Türk milliyetçilerinin yoğun dezenformasyonu altında bulunan Türk kamuoyu bu konuyu bilmiyor. İslam’a göre halifenin Arap olması yetmiyor Kureyş olması gerekiyor. Dolayısıyla İslam teorisi açısından Osmanlı halifeliği gayri meşrudur. Bu arada geçerken bir konuyu daha zikredeyim: İslam’ın beş şartı içinde hali vakti yerinde Müslümanların hacca gitmesi şarttır. Hiçbir Osmanlı padişahı bu önemli ve esaslı şartı yerine getirmedi!!!!!. Gene Türk kamuoyunun çoğunun bilmediği bir konu; erkeklerin penislerinin derisinin kesilmesi beş şarttan biri değil sünnettir. Yani Muhammedin yaptığı bir iştir; beyaz Arap entarisi giymek gibi. Bilindiği gibi bu penisin derisini kesme Sami kabilelerinin geleneğiydi ve Yahudilikle birlikte dini bir fonksiyon görmeye başladı. Konumuza dönersek Kahramanımız Sabuncuzade Londra’da En Nahle‘yi çıkarmaya devam ediyor. Bu arada Zenzibar emirinden elmas yıldız nişanı İran Şahından Shiri Xurshid nişanını alıyor. Anlayacağınız muktedirlerle beraber olmaktan hoşlanıyor. Bu arada Abdülhamid’e muhalefet etmeye devam ediyor. Londra’da çeşitli is çevreleri ve muhtemelen İngiliz servisleri ile sıkı bir ilişkiye geçiyor ve Trablus Humus, Hama, Şam, Halep, Bağdat Basra demiryollarının imtiyazlarını almak için bir anonim şirketin adamı olarak İstanbul’a geliyor.
YILDIZ’DA BİR PAPAZ
Bu is iliksilerini yürütmek üzere papazımız maarif naziri Münif pasa ile tanışıp sarayda tercüman ve şehzadelerin eğitimi için öğretmen oluyor.8 dil bilen ruhanimiz bu arada İngilizce Fransızca İtalyanca ve Arapça gazeteleri okuyup majesteleri Abdülhamit han aleyhine yazılan yazıları bir jurnal olarak takdim ediyor. Bu görevinde yıllık maaşı 490 liradan 1117 liraya (1 OSL 7.2 gr altındır) yükseliyor. Ara sıra geciken maaşı ve yeterince fazla olmamasından şikâyet etse de bu Abdülhamid’in düşüşüne kadar sürüyor. Bu arada çeşitli madalyalarla taltif ediliyor.1908 den sonra hizmete devam etmek istediyse de başarılı olamadı.1911 de mısır üzerinde İngiltere'ye gidiyor. 1931 de ikamet ettiği Londra’daki otelinde eşyasını çalmak isteyen bir hırsız tarafından öldürülüyor. Hatıraları „YILDIZ SARAYI“NDA BIR PAPAZ „ baslığı ile 2007 de Selis Kitaplar serisinde kitap olarak yayınlanıyor. Meraklıları kitapta çeşitli detayları Hindistan’da kardeşinin yüz binlerce sterlin pounda bir Hint mihraceye sattığı elmasın parasını alamamasından şikâyetini papa temsilcisine İstanbul'da Bulgar prensinin asla Rus bir prensesle evlenmemesi gerektiği böylece Ortodoks olmasının önlenmesin Babıâli ve Katolik kilisesinin yüce
Menfaatlerini aykırı olduğu bunun yerine alman bir Katolik’le evlendirilmesi gerektiği gibi enteresan görüşleri yanında bizi asil ilgilendiren kendisinin Münif paşaya 13 Şubat 1891 önerdiği bazı görüşleridir. Günümüzde Davutoğlu ve TC lobisinin faaliyetlerini anlamamızı kolaylaştıran bir
Tarihi hatıradır.
SABUNCUZADE”NİN ERMENİ FIİTNELERİNE! KARŞI ÖNERİLERİ
13 Şubat
Öğleyin Münih paşaya rastladım. Beraber gidiyorduk. Yolda dedi ki: Ermeni meselesi ve East West ( belli ki Ermenilere yapılan zulümu eleştiren bir gazete) gazetesi hakkında görüsün nasıl? Bu gazete devam eder mi,yoksa kapanır mı? Su cevabı verdim :Bu gazete devam edecektir .Cünkü Londra”da ingilizce intişar ediyor.Fiyati cok ucuzdur .İngiltere’de gazette okuyanlar çoktur .Gazete muharrirleri mutlak surette hürdürler.İtiraza uğramadan istediklerini yazabilirler .
Paşa sordu :
-Bu gazetenin zararları nasıl önlenebilir?
Buna da şu cevabı verdim:
- Osmanlı devletine yaptığı zararları önlemek için bir çok yollar vardır.
1.Ermenilerin Londra , Manchester ,Paris ve başka yerlerdeki desiselerini öğrenmeye çalışmak.
2.Onlara para ile manevi kuvvet ile yardım eden ecnebileri aramak.
3.Londra’da Osmanlı Devleti”nin siyasetini müdafaa etmek için İngilizce Arabça bir gazette neşretmek.
4.İngilizlerin nazarında Osmanlı Devletini desteklemek için ,Ermeni meselesini ele alanların haberlerini yalanlamak için,Ermenilerin İngiliz kadın ve erkeklerinden para toplamak maksadıyla dini ve siyasi mahfillerde söyledikleri nutukların aksini ortaya atmak için Londra mahfillerinde İngilizce nutuklar söylemek .
5.East West gazetesinde siyasi makaleler neşrederek Osmanlı ,Devletini ve takip ettiği politikayı müdafaa etmek ve gerek bu gazetenin gerekse daily news gazetesinin neşrettiği fena haberleri
Tekzip etmek.
( NİHAYET SEVGİLİ PAPAZIMIZ SONUNDA DAHA DA AÇIK KONUŞUYOR İ.S.)
6.Londradaki Ermeni cemiyet reislerine bir miktar para vermek suretiyle kendilerini fitne tohumları atmaktan ve Devlet-i Aliyyeye karşı durmaktan alıkoymak .
Eğer Devlet-i Aliyye anlattığım tarzda ordular seferber etmezse Ermenilerin bütün Osmanlı memleketinde fesat tohumlarını ekmek için kurmus oldukları manevi ordulara laroce morale mukavemet edemez.Çünkü mister Gladstone ve partisi yalnız Ermenileri müdafaa etmekle kalmıyorlar.Osmanlı memleketinin neresinde fitne ve fesat ateşi çıkarsa Devlet –i Aliyyeyi zarara sokmak ve ondan intikam almak için bir mukavemete uğramaksızın ateşi körüklüyorlar.
…………………
Bu devirde harp kılıçla değil kalemle oluyor.Şüphesiz ki kalemle harbetmek,kılıçla ve Krup topları ile yapılan harpten daha az külfetli ,ve daha az masraflı , daha iyi sonuçlu, daha az tehlikelidir.
Paşa dedi ki:
Söylediklerinizi bir kağıda yazınız.Padişahımıza arzetmek üzere bana veriniz.
- Memnuniyetle dedim.
Eve gittim.Sözlerimi bir kağıda geçirdim.Bir defa İbrahim Beye gösterdim.Muvafik buldu.Alıp Münif paşaya götürdü.
Yıldız sarayında bir papaz Sayfa 82-84
Günümüzde Sabuncuzade ve Abdülhamid’in çağdaşları .
Olayın günümüzde de benzerlerinin olduğunu gözönünde tutarak bu papazımızın icraatından sadece o zamanı anlamak için değil bugün için de ders çıkarmak gerekir .İlk once Osmanlı yerine bir arap hilafet devleti kurmakla başlıyor yani radikal muhalif, sonunda ise pespaye bir ajan olarak ölüyor.Bugün de TC devletine radikal –hatta silahlı-muhalefetle baslayıp sonunda Mitin paralellinde vatanımızın!!! bölünmezliği için sürdürenler var.Bunların içinde Türk ,Kürt oldugu gibi Süryani de vardır .
İkincisi zamanına göre cok aydın mürekkep yalamış dünyayı gezmiş birisi olarak hangi hırs ve kariyerle bu uşaklığı yapıyor .Bugün de böyle mürekkep yalamış Akp nin her yaptığına kılıf uyduranlar var. Daha evvel kemalistlerin yalanlarına kılıf uyduranlar olduğu gibi . Bunların içinde Hıristiyan anne babadan doğanlar da var.
Ücüncüsü Osmanlı Hıristiyanları ezerken öbür taraftan bazılarını yanına cekmek ve birbirine düşürmek için planlar yapmakta .Ayrıca onların Avrupa ve Hıristiyan aleminde bilgi ve ilişkilelerinden yararlanmak istemektedir.Böylece Osmanlı ve TC, Hıristiyanların Avrupa ve ABDde haklı mücadelelerini de baltalamaktadır.Pis sırıtışı ile Süryani kiliselerini gezen –Köln ABD vs -Davutoğlu bu hain planın bir parçası olarak icrayi sanat eylemektedir.Başbakanlığa bağlı yurt dışı TÜRKLERI !!! lobisi olusturma planına bazı Süryanileri de katma da bu planın bir parçasıdır.Sadece Süryanileri değil bu plana Diaspora kürtleri ,Dersimlileri ,Alevileri de katmak için meşhur fasist Musa Serdar Çelebinin de katılması ile oluşturulmak istenen Köln platform aynı hain planın parçalarıdır.Bu arada gecerken, aynı planı daha evvel Kemalistler Fransız parlementosunun Ermeni jenosidi kararı karşısında zamanın MGK genel sekreteri Gen Kılınç liderliğinde ve zamanın TC elçisi onur öymenin de katkısı ile alevilerden kürtlere İslamcılara kadar bir koalisyona bildiri yayınlattırmıştı.
Dördüncü ders nasıl ki papazımız Sabuncuzade 1891 subatında, O zaman Avrupadaki Ermeni ulusal örgütlenmelerini baltalamak için kullanılıyor idiyse aynı şekilde şimdi de TC Süryanileri Ermeni ve Kürtlere hatta alevilere karşı kullanma peşindedir. Oluşabilecek bir Süryani Ermeni kürt alevi ittifakını şimdiden baltalama .Süryanileri “ CİCİ HIRİSTİYAN AZINLIK!!!!”göstererek Ermeni Diasporasını ve yurt dışında seyfonun tanınması için çalışanları ırkçı Türk düşmanı ve benzeri propaganda ile karalama. Bu arada bazı “ Solcu” ların katıldığı bir koro var .Efendim bütün milliyetcilikler kötüdür .Türk milliyetçiliği, Ermeni miliyetçiliği,Süryani milliyetçiliği gibi ama bu “ solcu”larımız allahın herşeyden münezzeh olduğu gibi doğustan milliyetcilikten münezzehtir. Babalarının Mustafa kemal sofrasında olması ve Menderesin konuşmalarını hazırlamasının onların üzerine hiç bir etkisi yok.Bu koronun bir iddiası da efendim Türkiyedeki Ermeni ve Süryaniler Türkleri iyi tanıdığı için Diaspora gibi ırkçı değil cici. Diaspora ise Türkleri tanımıyor ondan, tanısa fikrini değiştirir. Yani ben de Türkleri tanımayan bir diaspora mensubu oluyorum.
Allah için benim kadar Türkleri tanıyan dillerini konuşan onlarla beraber yaşamış cok az Süryani vardır.
Süryani kiliseleri ihanet , direniş SEYFO 1915
Süryani kiliselerimizin ruhanilerinin içinde ister korku ,ister kişisel menfaat hırs kariyer ister kişilik bozulmasından Sabuncuzade gibi Osmanlı ve TC’ne uşaklık yapanlar çoktur .Ancak sanılmasın ki kiliselerimiz ve ruhanilerimizin hepsi böyledir.TC kamuoyunun yeni duyduğu SEYFO 1915 jenosid ve direnişinde birçok kahraman papaz ve rahibimiz direnişin örgütlenmesinde haklimizin direniş ruhunu manevi telkinlerle aktif katıldığı gibi bu direniş ruhunu ve katliamın vahşetini anlatan nice şiirleri vardır .
Seyfo sırasında iki önemli direniş odağını TC kamuoyuna tanıtmak istiyorum.Birincisi Midyat şehrinde başlayan Osmanlı ,Kürt ,Mihalmi'lerin üstün silah mühimmat ve asker sayısına rağmen bir hafta süren direniş son olarak benim doğduğum evde Midyat direnişi yenilince halkımız „Aynwardo köyüne çekilip direnişi sürdürmüştür .( Katliamda dedem ve kardeşleri katledilmiş halkımız koyun gibi bıçakla kesilmiş bugüne kadar doğduğum evde bir metre boyunda bordo rengi kan durmaktadır) .Tüm silah vs üstünlüğüne rağmen direniş kırılamamış sonunda aynkef Şeyhi fethullah'ın arabuluculuğu ile barış anlaşması ile sonuçlanmıştır .Bu arada AKP başının Şeyh fethullah’ın barıştaki rolünü takdir eden Süryanilerin bu temiz duygularını Müslümanlar Süryanileri kurtarmış!!! dinsiz ittihatçılara karşı gibi yansıtması doğru olmadığı gibi halkımız bu katliam sırasında Osmanlı Kürt ve mihalmi saldırganlarının Allah ü ekber hayee ala sala ile saldırdığını ve SEYFO da islamın rolünün inkar edilemeyeceği açıktır.Bu direniş sırasında 'Aywardo da kiliseler direniş ve manevi güç oluşturmuştur.Papaz ve rahiplerimiz bu direnişi elinden geldiğince desteklemiştir .
İkinci direniş örneği ise Hazax'ımızda oluyor .Hazax'ımız çok eski bir Süryani yerleşim yeridir .Kemalist tarihin ırza geçme çerçevesinde adi sözüm ona Türklerin yasadığı iddia edilen sibiryadaki IT-IL nehrine izafeten İdil olarak değiştiriliyor :Bu gün bile hazaxta bir tek yerli Türk yoktur .İste burada kahraman Hasyo“ muz ( Türkçede metropolit Arapça mitran denen kilise bölge yöneticisine biz HASYO deriz) Hasyo Akrali Behnam 80 yasında olmasına rağmen dini ve manevi
Telkinlerle direniş ruhunu yükseltmiştir.Hazax in etrafı Osmanlı Çerkez Kürt askerleri ile kuşatılmasına rağmen direniş sürüyor ve sonunda anlaşma ile sonuçlanıyor .Direniş sırasında direniş yapılıp yapılmaması için referandum yapılıyor .Direnişin lideri oylamada direniş isteyenler kağıda ismi ile birde hac işareti yazsın diyor .Bilindiği gibi Hıristiyanlıkta haçımı omuzuma alırım demek ölümü göze aldım demektir dinim için şehit olmaya hazırım demek ve oy birliğiyle direniş kararı çıkıyor .İste kilisemizde böyle kahraman ve şerefli ruhaniler de vardır.
Bu arada katliamı gören ve bunu dünyaya duyurmaya çalışan Osmanlı tarafından tutuklanıp Mustafa Kemalin emri ile kendisine gönderilen bir imamın ihtida( IHTIDA DININDEN VAZGECIP EFENDILERIN DINI ISLAMA GECME ) teklifini re edip işkenceler neticesinde bırakılmasından kısa bir müddet sonra ölen Katolik papazımız Tüfenkci'yi de bu arada anmak gerekir .
Süryani Seyfo su ve direnişle ilgili TC 90 yıl sustu .TC resmi ilkokul ortaokul ve lisesinde okumuş biri olarak tüm tarih palavralarına rağmen Süryani seyfosu ile ilgili bir tek cümle okumadım.Halkımızın Avrupa da Seyfo ile ilgili yayınlarından ve İsveç’in aldığı parlamento kararından rahatsız olan TC Süryani İsyanı icat etti .Her zamanki gibi bu yalanı uydurma görevi Türk tarih kurumundan Bülent Özdemir'e verildi bu yalanı Süryanilerin dünü bugünü diye 2009 TTK yayını olarak neşretti .TC Ermeni jenosidini hakli göstermek için Sözde bir Ermeni isyanını uydurdu .İsyan yalan da, Ermenilerin HINCHAK TASHNAK gibi partileri vardı .Bizim partimiz purtumuz de yoktu .Buna Türkçede kuyruklu yalan denir .
Son olarak bu Sabuncuzade bahsini Suriye ile ilgili kapatmak istiyorum.Barışçı ve demokratik başlayan Asada karşı muhalefet daha sonra ABD Katar Suudi Arabistan TC vs nin desteğiyle her türden İslamcı caninin rol aldığı bir savaşa dönüştü .MESIHHIYYIN LBEYRUT ALEWIYYUN LIL TABUT sloganları atılmaya başlandı .Arapçası kafiyeli olan bu slogan Hıristiyanlar Beyrut'a yani Süriyeden sürme gibi nazik!!! bir çağrı Nusayrilere ise tabut uygun görüyorlar .ABD VE TC TARAFINDAN angaje edilen bazı Süryaniler EL KAIDECI ;SELEFIST MÜSLÜMAN KARDES in cinayetlerine Tevrattaki gibi incir yaprağı olmak için kullanılmaktadırlar isleri bitene kadar .Bunlar Süryani halkımızı temsil etmemekte hele hele Suriye’deki Süryanileri asla .
günümüz Sabuncuzadeleridir akıbetleri de aynı olacaktır .Esed rejiminin demokratik olmadığı biliniyor ancak onun yerine gelecek bir İslamcı koalisyon halkımız için ölüm olacaktır .Suriye’de Kürtler gibi ne Esed nede İslamcı canilere angaje olmadan demokratik bir çözüm tek çıkar yoldur .Bazı arkadaşlarla yayınladığımız bildiride tehlikeyi belirtmiştik nitekim Halepte 4 el kaideci ünlü Türk
Çatışmada öldü .yani tehlike gerçek Hıristiyan ve Süryanilerin sur iyede felakete karşı birlik oluşturması gerekir .SABUNCUZADE NIN BIOGRAFISI YETERINCE DERS OLMALI
Kaynaklar
1-Yıldız sarayında bir papaz Sabuncuzade Louis Alberi
2-SULTAN H. Abdülhamid’in hal tercümesi SABUNCUZADE L. A .
3-Süryanilerin dünü bugünü 1. Dünya savasinda Süryaniler B .ÖZDEMIR
4-Midyat direnişi ve doğduğum evdeki son direniş odağı için bakiniz affet bizi Marin O .Miroğlu sahife 62
5-Süryani aydınların Suriye ilgili bildirisi Temmuz 2012
VON SIMON KAMINSKI
Hintergrund: Immer mehr Christen fliehen aus Syrien. Doch viele Assyrer hoffen weiter auf eine Zukunft in ihrer Heimat
Augsburg Ein Funke kann genügen.
Ein Gerücht, eine Provokation reicht mitunter aus, islamistische Fanatiker zu Gewalttaten anzustacheln. So war und ist es im Irak, so geschah es in Ägypten. Doch, was wird aus den Christen in Syrien?
„Die Angst ist immer da, viele sind bereits auf der Flucht – innerhalb des Landes, aber auch in Richtung Ausland“, sagte Issa Hanna im Gespräch mit unserer Zeitung. Hanna, der in Augsburg als Übersetzer und Sprachlehrer arbeitet, fürchtet um die Sicherheit seiner Familie, die in der Stadt Qamischli im äußersten Nordosten Syriens, direkt an der türkischen Grenze, lebt. Doch der 54-Jährige sieht zugleich generell die Zukunft der christlichen Assyrer in Syrien in Gefahr.
Auf dem Spiel stehen eine uralte Siedlungstradition, eine eigene Sprache und eine viele Jahrhunderte alte Kultur. „Es droht die Entwurzelung von mehr als drei Millionen Christen, die in Syrien eine eigene indigene Volksgruppe stellen.“ Im überwiegend muslimischen Syrien machen die Christen verschiedener Konfessionen – je nach Quelle – zwischen zehn und 15 Prozent der 22 Millionen Einwohner aus. „Noch ist die Lage in Qamischli relativ ruhig. Regelmäßige Gespräche zwischen den führenden Köpfen der verschiedenen Ethnien (Assyrer, Araber und Kurden) und Religionsgemeinschaften wirken stabilisierend.“
Vor Ort gebe es glücklicherweise vernünftige Menschen aller Religionen, die das Chaos verhindern wollen. „Die eigentliche Gefahr geht von marodierenden, kaum kontrollierbaren Milizen aus“, sagt Hanna.
In anderen Landesteilen ist die Situation der Christen bereits äußerst prekär. Hanna hatte in der letzten Woche Gelegenheit, in Griechenland mit christlichen Flüchtlingen aus seiner Heimat zu sprechen: „Die Menschen berichteten von Plünderungen, Übergriffen und Hunger.“ Was passiert, wenn die Christen zwischen den Truppen des Regimes und der Rebellen zerrieben werden, ist dieser Tage in Aleppo zu beobachten.
Aus der heftig umkämpften Wirtschaftsmetropole sind tausende Christen geflohen – viele davon zu Verwandten in den Libanon. In Homs hat die katastrophale Lage bereits zu einer Flüchtlingswelle geführt:
„Dort sind 50 000 Christen förmlich herausgedrängt worden, es gab auch Morde“, hat Hanna, der ein dichtes Netz aus Kontaktleuten pflegt, erfahren. Hanna, der 1977 ein Stipendium der Deutschen Bischofskonferenz für das Ostkirchliche Institut in Regensburg erhalten hatte, ist auch politisch aktiv. Als zweiter Vorsitzender der Assyrischen Demokratischen Organisation (ADO), Sektion Europa, versucht er nicht nur seinen Glaubensschwestern und -brüdern in der Heimat zu helfen, sondern bereitet sich auch auf die Zeit nach Baschar al Assad vor.
Mitglieder der oppositionellen ADO wurden und werden in Syrien verfolgt. „Es bleibt aber unser Ziel, dass die Assyrer in Syrien bleiben, solange das zu verantworten ist.“ Doch Hanna fürchtet, dass Islamisten nach einem Machtwechsel die Christen mitverantwortlich machen könnten für ihre jahrelange Unterdrückung.
Auch in Europa gibt es immer wieder Vorwürfe, dass die Christen zu eng mit dem Assad-Regime zusammengearbeitet hätten. Richtig ist, dass Assad den Christen Glaubensfreiheit gewährt hat. „In der Tat waren die Christen vor dem Aufstand besser geschützt als in anderen islamischen Ländern. Sie waren sicherer als beispielsweise in der Türkei“, bestätigt Hanna. „Der Vorwurf, dass die Christen das Assad-Regime vorbehaltlos unterstützt haben, ist völlig falsch“, sagte der Historiker und Dolmetscher Kamal Sido unserer Zeitung.
Es gebe gute Gründe dafür, dass sich die Christen in arabischen Ländern traditionell politisch zurückhalten. „Dennoch haben auch viele junge Christen an friedlichen Demonstrationen gegen Assad teilgenommen“, erklärte der Kurde sunnitischen Glaubens, der seit 2006 als Nahostreferent bei der Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) auch für Syrien zuständig ist. Hanna hofft, dass das „neue Syrien“ als demokratischer und ziviler Staat eines Tages in der Lage sein wird, die Minderheiten in Syrien zu schützen. „Die Christen sind weder bewaffnet noch verfügen sie über eine bewaffnete Schutzmacht im Nahen Osten“, sagte Hanna.
Was aber ist mit Europa, mit den christlich geprägten Nationen des Westens? Für Hanna eine große Enttäuschung: „Wir verstehen Europa nicht. Warum kommt kaum Unterstützung für unser unterdrücktes Volk?“ Genau dies will er ändern. Noch in diesem Jahr soll eine Konferenz in Berlin oder München das Leid der Christen in Syrien ins Bewusstsein der Öffentlichkeit rücken. „Der CDU/CSU-Fraktionschef im Bundestag, Volker Kauder, aber auch Würdenträger der Syrisch-Orthodoxen Kirche und Vertreter der syrischen Opposition im Exil haben ihre Unterstützung
zugesagt.“ Issa Hanna und seine Mitstreiter sind weit davon entfernt, ihre Heimat aufzugeben.
ZEYNEP TOZDUMAN
Bu ülkenin en kadim halklarından biri olacaksın. Kendi toprağında yaşayacak, çalışıp vergisini ödeyeceksin, doğduğun ve ata toprağın olan ülkenin vatandaşı olacaksın. Azınlık olmana rağmen azınlık haklarından, yararlandırılmayacaksın! Yaşadığın ülkenin devletinden ve yan yana yaşadığın halklardan, sadece gayrı Müslim olduğun için sürekli baskı ve zulüm göreceksin. En temel insan hakkı olan inanç ve İbadetini bile rahat rahat yapamayacaksın. Ekonomiye katkı olacağı (Bölgede yaşatılan savaştan, ekonomi dibe vurunca) için alel acele bir yasa çıkartılıp, Ülkenize dönün diyeceksiniz.
Süryanileri yolunacak kaz gibi gören zihniyetler, Dönünce de bölgede yaşayan korucu Kürtleri, devreye sokup, hırsızlıktı, gasptı, adam yaralamaydı, korkutacaksın! Tasını, tarağını bıraktırıp geri kaçırtacaksın. Ardından da biz Hükümet olarak ´´köyünüze dönün´ ´diyoruz ama onlar gelmiyor diye ekranlarda boy göstereceksiniz. Bitmedi, Gayrı Müslim olduğu için, Hıristiyanlara ait Bayramları; sadece o inancı yaşayanlar kutlayacak, ülkede resmî tatil yaptırmayacaksın.
Sözde, İslam hoşgörüsü adı altında devlet erkânını görevlendirip, bakın! Kardeşçe yaşıyoruz bu topraklarda görüntüleriyle günü kurtaracaksınız. İslam dinine ait bayramları ise zoraki, gayri Müslim ´üne de, Alevilere de kutlatacaksın. Sonra da demokrasi havariliği yapacaksın. Bu ülkede tıpkı Hıristiyanlar gibi Alevilerde bu zulümden payını almıştır. Hatta Alevilere daha kötüsünü layık gören anlayışlar, Cem evlerini kapatarak, ucube diye niteleyerek 15 milyon Alevi´yi Camilerde eğitip, Müslüman yapacaklarına inanıyorlar aklı sıra. Alevileri Müslümanlaştırmak, kendi Alevi´sini yaratmak yüzyıllardır bu ülkenin en büyük rüyasıdır. Oysaki Alevilik de tıpkı Hıristiyanlık gibi bu topraklarda çok eski bir inanıştır. Bunca baskıya, zulme rağmen sözlü edebiyatla günümüze değin varlığını sürdürmüştür. Bundan daha büyük zulüm var mıdır? Acep, Bu zalim dünyada...
İnsanlık tarihi kadar eski bir medeniyete sahip olan Asurluların-Aramilerin- Keldanilerin, Yakubilerin torunları şimdi anavatanlarında yok denecek kadar azlar. Sayıları şu anda Turabdin (Süryani mitolojisine göre Mardin´den Batman´a kadar olan bölgenin adı)´de takriben 3000 civarında. Bu topraklara damgasını vuran bir halkın elim kederi midir? Bilinmez. Ah! Acılarından yüzyıldır keder damıtan Süryaniler´ Hangi! Yaranıza mehlem olayım, hangi? yaralarınızdan daha çok kan damlıyor.. 1915´den günümüze değin genosite uğrayan, en kutsal insan hakkı olan, Anadilde eğitim hakkını bile çok gören köhnemiş anlayışları ise, anlamak mümkün değil. Yüzlerce örnekten bir tanesini paylaşmak isterim sizlere. AB´ne üye olan Küçücük İsviçre´de 4 ayrı dil konuşuluyor. Dört ayrı dilde eğitim yapılıyor. Yıllardır İsviçre bölünmüyor, bölünmediği gibi çağdaş uygarlık düzeyini yakalamış bir ülkedir. Bizde ise Ana dilde eğitim hakkı isteyen halkları, nedense hep bölücü olarak görüyoruz. Bu ülkede, mevcut iktidar gibi düşünmeyen herkes bölücüdür zaten. Talim terbiye kurulu (TTK)´nın okulların açılmasına yakın, okullarda okutulacak temel din bilgisi dersleri arasında Hıristiyanlık ve Yahudilik neden? yer almıyor. Hani, bu ülkede yaşayan herkes eşit yurttaştı.
Bu ülke çoktan bölünmüş beyler! Bu ülkeyi asıl bölenler, bunca yıldır yönetenlerdir. Ülke, Tek tipçi politikaya biat edenler ve karşı duranlar olarak ikiye bölünmüştür. Gün geçmiyor ki, haber ajanslarıyla yüreklerimiz; sürekli bölgeden ve Suriye´den savaş haberleriyle sarsılmasın. Suriye´de emperyallerin, ´´Arap baharı´´adı altında yaşatılan savaşta, 100 bine yakın Hıristiyan´ın öldüğü bilinmektedir. Bombalamalar ve savaş devam ettiği için şu an kesin bir rakam söylemek mümkün değildir.
Süryani halkının yaşatılan acılardan yürekleri de ikiye bölünmüştür. Her gün, Suriye ve bölgede yaşatılan savaş yüzünden güvercin ürkekliğinde yaşıyorlar.Kimin?ne hakkı var bu insanlara acı vermeye. Kamuoyundan hemen hepimizin bildiği Mor Gabriel manastırının, 5 yıldır süregelen, toprak davası yüzünden, başına neler geldiğini, medya yoluyla hepimiz tanık olduk. Beş yıldır mahkemelerle boğuşan Mor Gabriel manastırı ve vakıf idaresi, mahkemeleri neredeyse mesken tuttu. Manastıra dava açtıkları, topraklarını gasp ettikleri yetmezmiş gibi Mor Gabriel manastırı vakıf başkanı, Kuryakos Ergün´e de aynı amaçla dava açılmıştır. Bu, her yönden manastırı kuşatmaktır. Yıldırıp, vazgeçirtmektir. Osmanlıdan çok önce M.S. 397 yılında inşa edilen Mor Gabriel manastırı, Süryani halkının tarihi bir mirasıdır. Ve her insanın yaşadığı topraklarda tarihe karşı bir sorumluluğu vardır. Süryani tarihinin bir eseri olan Mor Gabriel manastırıyla birlikte tüm manastırlarına, tarihi eserlerine, sahip çıkmak, bu ülkede yaşayan tüm halkların, özellikle bölge itibarıyla Kürt halkının görevidir. Tarihi bir yapıyı, kutsal mekânları kendi kaderine terk etmek, sahip çıkmamak, ayak oyunlarıyla topraklarını ele geçirmek bir katliamdır. Bu, bir tarihi yok etme katliamıdır...
Bu katliama vicdan sahibi herkes dur demeli. Mor Gabriel´e sahip çıkmak, tarihsel katliamlara ortak olmamaktır. Bu topraklarda Türk´lerden çok önce var olan hoşgörünün temsilcisi bu halk, şimdilerde var olma mücadelesi yaşıyor.1915´den bu yana kendi anavatanlarında gün yüzü görmeyen, her gün topraklarına, kutsal mekânlarına, evlerine, tarihi eserlerine, kültürüne el koyan bir sistem, aslında kendini bitirmektedir. Cumhuriyet´ten çok önce ve 1934´e kadar patrikhane olan Mardin müze müdürlüğü, Süryani halkına neden? Hala iade edilemedi anlamak çok zor. Bir devlet,yurttaşlarıyla barışmadığı, onların en temel haklarını vermediği, akan kanı durdurmadığı, geçmişiyle yüzleşmediği sürece, ne barış gelir bu topraklara nede huzur.Ve bir gün, bu topraklara Barış,Özgürlük ve Güzellikler gelecekse ,bu, Süryani halkıyla gelecektir....
ZEYNEP TOZDUMAN
Nach ihren Glaubensbrüdern im Irak, von denen in den vergangenen Jahren mehr als die Hälfte geflohen ist, müssen jetzt auch immer mehr Christen Syrien verlassen.
Anfang « 1 2 3 4 5 6 7 » Ende
|
| Umfrage |
| Die EU-Beitrittsverhandlungen mit der Türkei sollten...
ergebnisoffen weitergeführt werden.
38 Stimmen (56%)
abgebrochen werden.
29 Stimmen (43%)
|
Kalender
| Mai 2013 |
| 29 |
30 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
| 13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
| 20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
| 27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
1 |
2 |
| Neueste Produkte |
|
Bildwörterbuch 2. Teil
Lebendiger Wortschatz -...
Mehr lesen...
|
|
Kinderbuch (Bildwörterbuch)
Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Freunde der syrisch-aramäischen...
Mehr lesen...
|
|
Die kleine Raupe Nimmersatt
Hallo liebe Lesefreudige!
Mehr lesen...
|
|
Wortlernspiel: Hzay u Ilaf
Hsay u Ilaf ist ein Wortlern-Spiel mit dem Kinder und Jugendliche Grundbegriffe...
Mehr lesen...
|
|
|
Termin hinzufügen
|